Город Самора (Испания): храмы, окрестности, достопримечательности

Искусству собирания камней тысячи лет. Люди собирали камни, чтобы очистить от них поля, строить изгороди или защитные сооружения. Римляне достигли в этом невиданных высот, но из-за набегов варваров их техники канули в лету. В середине века во многих странах Европы пытались воссоздать форму римских храмов, поэтому искусство того периода называют романским. С тех пор утекло немало воды, многое было разрушено, но в Испании есть город, в котором сохранилось самое большое в Европе количество романских церквей – 22.

Город Самора (Испания)

Город Самора (Испания) фото

Самора, или Замора (Zamora), стоит на месте поселения предроманского периода. Римляне жили здесь со второго века до н.э. Затем эта земля оказалась под властью мусульман, что обеспечило ее быстрое развитие. Однако с 13 века вновь началось забвение и упадок.

В позднем средневековье жизнь была полна опасностей – чума, эпидемии, болезни, вторжения, голод. Люди пытались сбежать от повседневных забот и обращали свой взор к богу-защитнику, присутствие которого сильнее ощущалось в храмах. Зачастую церковь была единственным каменным строением на многие километры вокруг и почти всегда самым высоким и торжественным. Колокольня служила ориентиром для тех, кто шел издалека. Представьте себе, как восхищал людей той эпохи город, в котором было столько церквей.

Храмы Саморы

Храмы тогда были грубыми и мощными. Они строились как защитные сооружения наряду с замками и крепостными стенами, но в отличие от них должны были защищать от злых духов, бедствий и даже от преследования властей.

Доминантой внутреннего устройства храмов был центральный неф, который вел к абсиде, там находился алтарь, который почти всегда смотрел на восток. В архитектуре тогда преобладал романский стиль, но влияние готики уже усиливалось. Большинство саморских церквей высокие и узкие. Это создает особый эффект – над головой столько пространства, что человек невольно стремится поднять глаза вверх и постоянно ощущает присутствие невидимого духовного мира.

Значительная часть давления крестовых сводов приходится не на стены, а на колонны. Чтобы снизить нагрузку на стены их укрепляли легкими арками. Пространство между ними заполнялось более легкими материалами, а боковой распор принимали боковые контрфорсы, на тех участках стен, на которые приходится больший вес. Идея не лишена смысла, ведь даже по прошествии тысяч лет, церкви по-прежнему держат свои тяжелые своды.

В те времена мало кто умел читать, так что барельефы изображали прихожанам библейские сюжеты. Но поскольку изобразить всю притчу невозможно, приходилось выбирать самые яркие сцены.

В других городах прогресс погубил немало церквей, но Самора, кажется, не изменилась с течением времени. В этом ее беда и одновременно ее сила. В какой-то степени именно это забвение позволяет нам любоваться ее средневековыми улочками и изобилием храмов. Хотя порой быстрое развитие города приводит к плачевным результатам.

Жизнь в Саморе

Прогулка по Саморе – это постоянное балансирование между провинциальной жизнью людей прошлого и современностью. Магазины известных брендов, где встречаются те же товары, что и в столичных универмагах, соседствуют с лавками народных промыслов. На протяжении веков одеяла из Саморы согревали испанцев, а сегодня превратились в популярные сувениры.

Лес Валорио (Bosque de Valorio)

Лес Валорио (Bosque de Valorio) фото

Самора гордится тем, что здесь родился не один чемпион мира по гребле. В средние века по реке Дуэро проходила граница. Полноводное русло было не так просто переплыть, поэтому Самора была надежно защищена от мавританского юга. Город превратился в христианскую крепость.

Злые языки говорят, что в Саморе только одно время года – зима, но это не так. Летом люди загорают и купаются на пляже Де Ламбрас, который так же называют Бенидорм. Весной жители Саморы любят отправиться в поход и устроить семейный пикник на свежем воздухе. Лес Валорио (Bosque de Valorio) – их любимое место; он расположен так близко от города, что уже превратился в его часть.

Стены Саморы впечатляют. Долгое время ее называли охраняемым городом. В наше время в стенах заключена старая часть города. Их монументальный вид внушает уверенность, что в древности Самора была непреступной. Местные студенты, изучающие искусство и ремесла, проходят практику под крепостными стенами – рисуют замок, который служил пристанищем населению. С высоты птичьего полета замок представляет собой идеальный ромб.

Собор Саморы (Catedral de Zamora)

Собор Саморы как нос корабля, который вспенивает воды Дуэро. Его начали строить в романском стиле, однако фронтон был построен позже. За ним открывается огромная площадь. Особо выделяется 33-метровая башня. Она двойного назначения – церковного и оборонного. Но особое внимание привлекает оригинальный купол, который освещает словно фонарик пересечение центрального нефа с боковыми. Это единственный в своем роде памятник средневекового искусства – полукружие, разделенное 16-ю окнами и украшенное каменной резьбой. Его удивительная красота была навеяна восточными мотивами и позже не раз повторялась в других храмах.

Собор Саморы самый маленький, но при этом самый древний из всех храмов Костилии и Леона. Его внутреннее убранство восхищает своим богатством. Здесь находится могила доктора Града – одно из лучших произведений испанской готики. Железные детали храма выполнены воистину виртуозно. Решетка главной часовни – это один из наиболее совершенных архитектурных ансамблей Испании. Часть сокровищ – это ткани и чудесные фламандские ковры. Кроме камня и тканей в оформлении присутствует дерево. Здешние лавки были вырезаны из кедра в мастерской Хуана Брюссельского ровно 500 лет назад.

Ансамбль, посвященный Спасителю – дело рук нескольких мастеров. За торжественностью и строгостью деревянных ликов пророков, патриархов и королей трудно заметить маленькие, скрытые от глаз боковые закутки. Некоторые из них буквально потрясают воображение своей красотой. Одни статуи эсхатологические, другие саркастичные, но все очень затейливые и искусно выполненные.

Купол Собора Саморы (Catedral de Zamora)

Купол Собора Саморы (Catedral de Zamora)

Окрестности Саморы

Хлеб, сыр и вино – что еще нужно? Это исконная кастильская еда, воспетая в великом множестве романсов, равно как и жаркое, треска и знаменитые чесночные супы. Современная гастрономия Саморы корнями уходит в далекое средневековье.

Стада баранов – это главное богатство Саморы. Вот откуда берутся местная шерсть, одеяла и знаменитые овечьи сыры. Много веков подряд домашняя птица составляла важную часть рациона жителей и потому нашла свое отражение и в архитектуре.

В окрестностях Саморы вы найдете исключительные пейзажи – барашки, возделанные поля, голубятни и виноградники.

Городок Торо (Toro), известный своими винами, сохранил средневековую планировку – купол местного собора повторяет силуэт главного храма провинции.

Лагуны Виллафафила (Villafafila Lagoon) занимают площадь в 500 гектаров. Здесь располагается научный центр, из которого можно наблюдать за жизнью животных не нанося урона природе. Небольшая плотность населения в Саморе имеет свои преимущества – это царство дикой природы. По полям Виллафафила разгуливают дрофы, всегда готовые пуститься в бегство. Кажется, что им невероятно тяжело летать, это самые тяжелые птицы на всем иберийском полуострове.

Дуэро – одна из крупнейших рек пиренейского полуострова. Ее общая протяженность 897 километров. В природном парке Аррибес (Arribes del Duero) река Дуэро превращается в пропасть, разделяющую Испанию и Португалию. Непреступные скалы надежно защищают эти нетронутые места. Кораблики, которые ходят по Аррибес позволяют вам насладиться созерцанием птиц в их естественной среде обитания. Доходы от туризма идут на содержание здешнего заповедника. Это весьма поучительный пример симбиоза дикой природы и человека.

Мост на реке Дуэро

Мост на реке Дуэро

Достопримечательности Саморы

Но стоит вернуться в город, чтобы убедиться, что помимо романского наследия здесь много других достопримечательностей.

Огромный дворец эпохи возрождения – Старая мэрия соседствует с Новой, а между ними находится главная площадь, которая связывает старую часть города с новой. В старом городе есть и другие памятники эпохи возрождения. Внутренний дворик национального музея когда-то украшал дом герцогов Альба и Алисте (Alba and Aliste).

Прогулки по узким улочкам древнего еврейского квартала заставляют вспомнить о том, что в городе было 19 синагог, но после длительного периода правления католических королей не осталось ни одной.

В старой больнице Энкарнасьон классическое оформление внутреннего дворика соседствует с проникновенной статуей скульптора Рамона Абрантеса (Ramon Abrantes).

Волна богатства накрыла Самору в конце 19 – начале 20 веков. Улица Бальбоа (Balboa) могла бы украсить любой центральноевропейский город. Ее дома и магазины свидетельствуют о высоком уровне жизни и хорошем вкусе людей.

Как и во многих других странах, рост городов в начале 20 века дал начало новому стилю – смелому и новаторскому. Стиль модерн в Саморе не очень популярен, но это интересное и удивительное явление. Модерн вообще трудно себе представить в городах старой Кастилии.

Университетский городок Саморы – это филиал университета Саламанки. Самора маленький городок и, кажется, что огромные учебные залы не соответствуют количеству учащихся.

Богат фасад Дворца Дель Кордон (Palacio del Cordon). Снаружи трудно представить, что это один из местных музеев, который сумел объединить современную внутреннюю отделку с древностью своих стен. Провинциальные музеи – это не скромные хранилища, где выставлены местные археологические находки. Их коллекции пополняются за счет находок и за счет даров. Эти музеи дидактические и одновременно душевные. Они не пытаются играть главные роли, но составляют неотъемлемую часть национального богатства.

Из любви к традициям родился Этнографический музей Кастилии и Леона. Это современное здание, где хранятся объекты, показывающие нам уклад сельской жизни, близкой и одновременно столь далекой. Здесь представлены приспособления, которыми пользовались еще недавно и которые были забыты из-за быстрого развития науки.

Дворец Дель Кордон (Palacio del Cordon)

Дворец Дель Кордон (Palacio del Cordon)

Руины Францисканского монастыря – фонд короля Альфонсо Энрикеша, превратился в центр развития культурных и научных связей между Испанией и Португалией. Это исключительный образец доброго соседства истории и современности. Старинные руины словно вплавлены в рамки новых линий.

Другой интересный пример – местный современный отель, который был прежде заводом алкогольных напитков, а еще раньше фабрикой света.

Романское искусство, урбанизация, современность – вот основные черты Саморы. Какой она всегда была и какой хочет остаться. Раньше этот город был непреступен, а ныне он открыт для всех.